Ido B & Zooki - Превод текста
Ostavi me na miru
Udiman -
Ljudi govore samo o meni
I zatvorim uši da nisu pouzdane
Pronašao sam svoju rutinu i opet imam težnju
Vagam svoje reči na vagi i tražim ravnotežu
Most -
Pa me ostavi moj brat
Pusti me i pusti na miru
Čak i u svojoj samoći
Uvek budite koncentrisani
Ponizna sam, više me nije briga što sam rođena iz druge vrste
Pusti me i pusti na miru
9mm -
Broj devet označava suštinu i poruku
Reč ego u gematriji je deset
Ne dolazite do devet sa nepristojnim stavom
Nisi došao da zadesiš udarac u vilicu
Ne gradiš, uništavaš, ja sam drugačiji
Ne kupujem sve što prodajete, pa nemojte biti ljubomorni
Došao sam da se dobro zabavim i otkrijem da sam bezobrazan
A ako sam te ožiljio, došao sam i da sterilišem
(objava)
Astmatičari prave bong-ove svakog dana
Nisam uzalud napisao telepatski dodir
Daj mi delić da ne pijem sake
Sudnji dan oružje Hirošima Nagasaki
Anksioznost je bs, to je sranje
Dođi da promeniš smer Ja sam taki karta
Ne sputavajte svog direktora banke
U obrnutoj vezi, ispalo bi neohladno
Kavkaska krv me ne otkazuje
Ne zovu me 'šansa', nemojte me iskoristiti
Dođi i prihvati me takvog kakav jesam
Usmeravanje cevi puške dugi niz godina
Svi me okružuju kao buve
Svakog ponedeljka i četvrtka sam u ustima drugih ljudi
Ako ste ovde, ne odgovara svakoj distrakciji je samo konus
Stvaranje je sva sreća uspeh je bonus
(Hej hej hej...)
Most:
Pa me ostavi moj brat
Pusti me i pusti na miru
Čak i u svojoj samoći
Uvek budite koncentrisani
Ponizna sam, više me nije briga što sam rođena iz druge vrste
Pusti me i pusti na miru
flashback -
Odatle o meni razgovaraju, odavde me krunišu
Mi smo trougao koji sahranjuje ostalo
Nešto ovde uništava moju sreću
Nešto me vodi kao testera
Uvek je tako naglašeno da su mi potrebni da će ih zaboraviti
Zajebavaju te kao dogovor u inostranstvu
Neka psi koji koče laju
Po ceo dan sam zauzet tražeći pravac
Ako biste mi dali sve, od toga ćete dobiti četvrtinu
Postoji razlog za važnost lečenja
To je poput izgradnje monopola i nazivamo ga prirodom
Nisam našao svoju tišinu
Oni sakupljaju neuspehe i prave kolekciju od toga
Sve se menja ako napustite tastaturu
I pritisnite pauzu kao da je policajac u blizini
Život mi je dao stav da se ne stidim
Plaše me kao znak novog vozača
Onaj ko prvi vikne pobednik je kao puška
Žele da žive na Marsu, ali još uvek nisu naučili da žive ovde
Udiman -
Ljudi govore samo o meni
I zatvorim uši da nisu pouzdane
Pronašao sam svoju rutinu i opet imam težnju
Vagam svoje reči na vagi i tražim ravnotežu
Most:
Pa me ostavi moj brat
Pusti me i pusti na miru
Čak i u svojoj samoći
Uvek budite koncentrisani
Ponizna sam, više me nije briga što sam rođena iz druge vrste
Pusti me i pusti na miru
Udiman -
Zlo vozi solo u polo-u
Spremni za borbu da li da ga pozovem ili ne
Ima sposobnost poput Conor-a u tonama
Moje srce kuca dvesta otkucaja u sekundi
I nisam napravio belu prugu kao od mlaza na nebu
Na dvorištu su na zidu table
Krv curi poput državnog svedoka
To sada nije škola, koliko razumeš
Ni zahtev u uglu
Bačen u tamnicu bez pardona
Nema sigurnosti za vas da gradite državu
Ako metak propusti gotovo bez brige, umrećete od ljubomore
Још текстова песама из овог уметника:
Ido B & ZookiСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir